seoraporu.co

SEO multilingüe con hreflang

¿Qué es hreflang?

Hreflang es una señal que, en un sitio web multilingüe o multirregional, indica al motor de búsqueda qué versión del mismo contenido (en qué idioma y/o región) debe mostrarse a cada usuario. Normalmente se añade a la <head> de la página <link rel="alternate" hreflang="..."> ; también puede definirse mediante un encabezado HTTP o a través del mapa del sitio, pero solo debe utilizarse uno de estos tres métodos.

Hreflang no indica que se trate de una «traducción» de una página, sino que señala que las diferentes versiones de idioma o región que sirven al mismo propósito están relacionadas entre sí. Por ejemplo, en una web de comercio electrónico, los precios en inglés pueden aparecer en USD y los precios en turco en TL; hreflang vincula estas dos versiones entre sí para garantizar que el usuario adecuado vea la versión correcta.

Hreflang no es un mecanismo de redireccionamiento; no redirige automáticamente al usuario a otro idioma, sino que únicamente proporciona a Google la información de que «esta página tiene alternativas en estos idiomas». La decisión sobre qué versión verá el usuario depende en gran medida de la propia estimación geográfica y lingüística de Google.

¿Por qué es importante?

Sin hreflang, Google podría mostrar por error la versión en turco de un sitio web a un usuario que realiza una búsqueda en inglés, o al revés; esta situación provoca que el usuario abandone la página inmediatamente (rebote). Una correcta aplicación de hreflang garantiza que cada usuario vea la página que se ajusta a sus preferencias de idioma y región, lo que mejora la experiencia del usuario y, de forma indirecta, la tasa de conversión.

Además, evita la confusión que genera el contenido duplicado entre las diferentes versiones lingüísticas del mismo contenido: Google reconoce las páginas del grupo hreflang como alternativas entre sí, y no como páginas competidoras que se «roban» el tráfico unas a otras. Esto cobra aún más importancia en las variantes regionales de un mismo idioma (por ejemplo, tr-TR y tr-CY).

Cuando varias señales de SEO equivalentes (como la URL canónica, la etiqueta meta «robots» y el archivo robots.txt, o las ubicaciones hreflang) persiguen el mismo objetivo, es más recomendable elegir una única fuente de referencia: repetir las señales en varios formatos no mejora el SEO, sino que solo añade el riesgo de incoherencias.

¿Cómo se soluciona?

Ejemplo

<link rel="alternate" hreflang="tr" href="https://ejemplo.com/tr/pagina" />
<link rel="alternate" hreflang="en" href="https://ejemplo.com/en/page" />
<link rel="alternate" hreflang="x-default" href="https://ejemplo.com/en/page" />

Mal ejemplo: hacer referencia a la versión en inglés mediante hreflang en la página en turco, pero no añadir una referencia de vuelta a la versión en turco en la página en inglés; este enlace unidireccional se considera inválido por Google y el grupo no se reconoce en absoluto.

Errores comunes